新闻中心

首页 > 新闻中心

工业固废资源化:破碎烘干制粒协同方案

2025-09-11

640.gif


        引言:


工厂生产中产生的污泥、煤泥,或是加工残留的矿渣,这些工业固废若处理不当,不仅会占用大量场地,还可能因渗漏、霉变对环境造成污染,让企业面临环保压力。但实际上,这些看似无用的固废中藏着巨大的资源化潜力 —— 通过破碎机打破结块、烘干机去除水分、颗粒机压制成型,就能将工业固废从 “环保负担” 转化为 “可利用资源”。无论是将污泥制成有机肥料,还是把煤泥加工成生物质燃料,一套协同运作的设备组合,既能帮助企业降低固废处理成本,又能开辟新的盈利路径,实现环保与效益的双赢。

The sludge, coal slurry, or residual slag generated during factory production, if not treated properly, not only occupy a large amount of space, but also may cause environmental pollution due to leakage and mold growth, putting environmental pressure on enterprises. But in reality, there is enormous potential for resource utilization hidden in these seemingly useless solid wastes - industrial solid waste can be transformed from an "environmental burden" to a "usable resource" by breaking clumps with crushers, removing moisture with dryers, and shaping with pellet machines. Whether it is turning sludge into organic fertilizer or processing coal slurry into biomass fuel, a set of collaborative equipment combinations can not only help enterprises reduce solid waste treatment costs, but also open up new profit paths, achieving a win-win situation of environmental protection and benefits.




9a68bb0a4b3b89813e1551733bc1d80d.jpg



f118ff159975e4dc272f4078c6fd4096.png


工业固废常因堆放时间长、含水量高而出现严重结块,比如煤泥在储存过程中易形成坚硬块状,污泥则因胶体成分多而黏结成团,这些结块物料若直接进入烘干设备,很容易堵塞进料口,导致设备停机。破碎机的作用就是 “打破僵局”—— 针对不同固废的特性,选择合适的破碎方式:对于煤泥等硬度适中的物料,通过齿辊挤压破碎,将大块物料分解成均匀碎料;对于污泥等黏性物料,则采用带筛分功能的破碎机,在破碎的同时去除杂质,防止黏连。某化工厂处理污泥时,曾因污泥结块导致烘干机频繁故障,引入破碎机后,破碎后的污泥呈松散状态,顺利进入烘干环节,设备运行稳定性显著提升,处理效率也提高不少。


Industrial solid waste often suffers from severe agglomeration due to long storage time and high moisture content. For example, coal slurry is prone to form hard lumps during storage, while sludge is bound into clumps due to its high colloidal content. If these agglomerated materials directly enter the drying equipment, they can easily block the feed inlet and cause equipment shutdown. The function of a crusher is to "break the deadlock" - choose the appropriate crushing method based on the characteristics of different solid wastes: for materials with moderate hardness such as coal slurry, crush them through toothed rollers to break down large pieces of material into uniform fragments; For viscous materials such as sludge, a crusher with screening function is used to remove impurities while crushing and prevent adhesion. During the treatment of sludge in a certain chemical plant, the dryer frequently malfunctioned due to sludge clumping. After introducing a crusher, the crushed sludge became loose and smoothly entered the drying process, significantly improving the stability of equipment operation and processing efficiency.









工业固废的高含水量是导致处理成本高的主要原因 —— 湿污泥、湿煤泥不仅运输重量大,填埋时还需额外支付高额处置费。烘干环节的核心价值在于 “减量化”:通过间接加热或热风循环,将固废中的水分降至适宜范围,减少物料体积和重量,降低后续运输和处理成本。同时,烘干过程还能杀灭固废中的有害微生物,避免二次污染。比如某煤厂将湿煤泥烘干后,不仅运输量减少,还能与原煤混合燃烧,提高燃料利用率;某污水处理厂则将烘干后的污泥制成有机复合肥,其中的有害物质被有效去除,符合农业使用标准。此外,烘干设备的密封设计还能防止异味和粉尘扩散,满足环保要求,让企业避免因污染问题面临处罚。

The high moisture content of industrial solid waste is the main reason for the high treatment cost - wet sludge and wet coal slurry not only have a large transportation weight, but also require additional high disposal fees during landfill. The core value of the drying process lies in "reduction": through indirect heating or hot air circulation, the moisture in solid waste is reduced to an appropriate range, reducing material volume and weight, and lowering subsequent transportation and processing costs. At the same time, the drying process can also kill harmful microorganisms in solid waste and avoid secondary pollution. For example, after drying wet coal slurry in a coal plant, not only does the transportation volume decrease, but it can also be mixed with raw coal for combustion, improving fuel utilization efficiency; A certain sewage treatment plant converts dried sludge into organic compound fertilizer, which effectively removes harmful substances and meets agricultural use standards. In addition, the sealing design of the drying equipment can prevent the spread of odors and dust, meet environmental protection requirements, and enable enterprises to avoid penalties for pollution problems.









经过破碎和烘干的工业固废,只需通过颗粒机压制成型,就能实现从 “废料” 到 “资源” 的跨越。不同类型的固废,制粒后的用途也不同:污泥烘干后制成的颗粒,富含有机质,可作为有机复合肥用于农业种植;煤泥颗粒则因热值稳定,可作为生物质燃料供应给电厂或工厂;矿渣颗粒则能作为建材辅料,用于混凝土制作。某建材厂将破碎烘干后的矿渣制成颗粒,替代部分砂石用于生产水泥,不仅降低了原材料成本,还减少了矿渣堆积对环境的影响。制粒过程中,机器的高压作用还能让颗粒密度更高、强度更大,便于储存和运输,进一步提升固废的利用价值,让企业在解决环保问题的同时,获得额外的经济收益。


Industrial solid waste that has been crushed and dried can be transformed from "waste" to "resources" by simply pressing it into shape using a pellet machine. Different types of solid waste have different uses after granulation: the granules made from dried sludge are rich in organic matter and can be used as organic compound fertilizers for agricultural planting; Coal slurry particles, due to their stable calorific value, can be supplied as biomass fuel to power plants or factories; Slag particles can be used as building materials and auxiliary materials for concrete production. A certain building materials factory converts crushed and dried slag into particles to replace some sand and gravel in the production of cement, which not only reduces raw material costs but also reduces the impact of slag accumulation on the environment. During the granulation process, the high pressure of the machine can also increase the particle density and strength, making it easier to store and transport, further enhancing the utilization value of solid waste, and allowing enterprises to obtain additional economic benefits while solving environmental problems.